Перевод документов, удостоверяющих личность, на русский язык – распространенная необходимость для иностранных граждан, проживающих или планирующих пребывание в России. Особенно важным является нотариально заверенный перевод документа удостоверяющего личность на русский язык, так как он имеет юридическую силу и принимается государственными органами и учреждениями.
Зачем нужен нотариально заверенный перевод?
Нотариальное заверение перевода подтверждает:
- Подлинность подписи переводчика.
- Соответствие перевода оригиналу документа.
- Юридическую значимость перевода;
Без нотариально заверенного перевода документ, удостоверяющий личность, может быть не принят для:
- Оформления визы.
- Получения разрешения на временное проживание (РВП).
- Получения вида на жительство (ВНЖ).
- Регистрации брака.
- Оформления гражданства.
- Открытия банковского счета.
- Других юридически значимых действий.
Какие документы подлежат переводу и нотариальному заверению?
Наиболее часто требуеться нотариально заверенный перевод документа удостоверяющего личность на русский язык следующих документов:
- Паспорт (заграничный и внутренний).
- Удостоверение личности.
- Водительское удостоверение.
- Свидетельство о рождении.
- Другие документы, подтверждающие личность.
Процесс получения нотариально заверенного перевода
- Выбор бюро переводов: Обратитесь в аккредитованное бюро переводов, имеющее опыт работы с документами для государственных органов. Важно, чтобы бюро предоставляло услуги нотариального заверения.
- Предоставление оригинала документа: Предоставьте оригинал документа, удостоверяющего личность, в бюро переводов.
- Выполнение перевода: Квалифицированный переводчик выполнит точный и грамотный перевод документа на русский язык.
- Нотариальное заверение: Переводчик подписывает перевод, и подпись заверяется нотариусом. Нотариус также ставит печать и дату заверения.
- Получение готового перевода: Вы получаете готовый нотариально заверенный перевод документа удостоверяющего личность на русский язык с печатью нотариуса.
Важные моменты
Внимание! Нотариус заверяет подпись переводчика, а не подлинность самого документа. Поэтому важно, чтобы оригинал документа был действительным.
Срок действия перевода: Срок действия нотариально заверенного перевода может быть ограничен. Уточните этот вопрос в бюро переводов или в организации, для которой предназначен перевод.
Стоимость: Стоимость нотариально заверенного перевода документа удостоверяющего личность на русский язык зависит от объема документа, языка оригинала и срочности выполнения.
Нотариально заверенный перевод документа удостоверяющего личность на русский язык – важный этап для многих иностранных граждан. Обращаясь в профессиональное бюро переводов и соблюдая все требования, вы сможете получить качественный и юридически значимый перевод, который будет принят всеми необходимыми организациями.
Перевод армянского паспорта
Нужен перевод паспорта Армении? Узнайте, как быстро и правильно перевести документ для поездок за границу или других целей. Все нюансы и необходимые документы здесь!Нотариальное заверение перевода документов
Нужен перевод с нотариальным заверением? Мы предлагаем профессиональный перевод документов и его быстрое заверение у нотариуса. Гарантия точности и юридической силы!Нотариальный перевод на русский в Москве – это востребованная услуга
Нужен нотариальный перевод документов в Москве? Гарантируем точность, скорость и юридическую силу перевода! Оформление и подача – без лишних хлопот. Узнайте больше!Сертифицированные переводчики в Москве
Нужен качественный перевод в Москве? Найдите сертифицированных переводчиков для деловых писем, юридических текстов и личной корреспонденции. Гарантия точности!Перевод паспорта в Москве
Нужен срочный перевод паспорта в Москве? Мы расскажем, где сделать перевод паспорта быстро и качественно для визы, учебы или работы за границей. Узнайте больше!