Нотариальный перевод цена

Нотариальный перевод – это вид перевода, который имеет юридическую силу. Он необходим для предоставления документов в государственные органы, суды, а также для совершения различных юридических действий. Нотариальный перевод цена зависит от множества факторов, которые мы рассмотрим ниже.

Что такое нотариальный перевод?

В отличие от обычного перевода, нотариальный перевод заверяется нотариусом, который подтверждает подлинность подписи переводчика и соответствие перевода оригиналу документа. Нотариус не оценивает качество перевода как такового, а удостоверяет личность переводчика и факт перевода. Поэтому важно обращаться к квалифицированным переводчикам, имеющим соответствующую лицензию или аккредитацию.

От чего зависит нотариальный перевод цена?

Стоимость нотариального перевода формируется из нескольких составляющих:

  1. Язык перевода: Перевод с редких языков, как правило, стоит дороже, чем перевод с распространенных языков, таких как английский, немецкий или французский.
  2. Сложность текста: Технические, юридические или медицинские тексты, содержащие специализированную терминологию, требуют более высокой квалификации переводчика и, соответственно, более высокой оплаты.
  3. Объем текста: Цена обычно рассчитывается за страницу перевода (1800 знаков с пробелами) или за слово.
  4. Срочность: Срочный перевод, выполненный в короткие сроки, обычно стоит дороже.
  5. Услуги нотариуса: Стоимость нотариального заверения также включается в общую стоимость.
  6. Дополнительные услуги: Если требуется редактирование или корректура перевода, это также может повлиять на цену.

Примерная стоимость нотариального перевода

Привести точные цифры сложно, так как цены варьируются в зависимости от бюро переводов и вышеперечисленных факторов. Однако, для ориентира, можно указать следующие примерные диапазоны цен (без учета НДС):

  • Английский язык: от 1500 до 3000 рублей за страницу.
  • Немецкий язык: от 1800 до 3500 рублей за страницу.
  • Французский язык: от 1700 до 3300 рублей за страницу.
  • Редкие языки: от 3000 рублей и выше за страницу.

Стоимость нотариального заверения обычно составляет от 500 до 1500 рублей за документ.

Как выбрать бюро переводов?

При выборе бюро переводов обращайте внимание на следующие факторы:

  • Репутация: Почитайте отзывы о бюро переводов в интернете.
  • Квалификация переводчиков: Убедитесь, что бюро переводов работает с квалифицированными переводчиками, имеющими опыт работы в нужной вам области.
  • Наличие лицензии или аккредитации: Это подтверждает профессионализм бюро переводов.
  • Стоимость: Сравните цены в разных бюро переводов.
  • Сроки: Уточните, какие сроки выполнения перевода предлагает бюро переводов.

Нотариальный перевод цена – это важный фактор, который необходимо учитывать при заказе перевода. Однако, не стоит экономить на качестве перевода, так как от этого может зависеть успех ваших юридических действий. Обращайтесь только к проверенным бюро переводов, имеющим хорошую репутацию и квалифицированных переводчиков.

Нотариальный перевод цена

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой:

Пролистать наверх